A {
當兩顆心開始震動 Dāng liǎng kē xīn kāishǐ zhèndòng When two hearts begin to shake
當你瞳孔學會閃躲 Dāng nǐ tóngkǒng xuéhuì shǎnduǒ When your pupils learn to dodge
當愛慢慢被遮住只剩下黑 Dāng ài màn man bèi zhē zhù zhǐ shèng xià hēi When love is slowly covered up, only darkness remains
距離像影子被拉拖 Jùlí xiàng yǐngzi bèi lā tuō Distance is dragged out like a shadow
}
B {
當愛的故事剩聽說 Dāng ài de gùshì shèng tīng shuō When the story of love remains heard,
我找不到你單純的面孔 Wǒ zhǎo bù dào nǐ dānchún de miànkǒng I can't find your pure face
當生命每分每秒都為你轉動 Dāng shēngmìng měi fēn měi miǎo dōu wèi nǐ zhuǎndòng When life's every minute, every second, turns for you
心(多)執著就加倍心痛 Xīn (duō) zhízhuó jiù jiābèi xīntòng The heart being persistent just doubles the heartache
}
C {
那些你很冒險的夢 我陪你去瘋 Nàxiē nǐ hěn màoxiǎn de mèng wǒ péi nǐ qù fēng Those adventurous dreams of yours--I go crazy with you
摺紙飛機 碰到雨天 終究會墜落 Zhézhǐ fēijī pèng dào yǔtiān zhōngjiù huì zhuìluò Paper airplanes that run into rainy weather will eventually fall
太殘忍的話我直說 因為愛很重 Tài cánrěn dehuà wǒ zhí shuō yīnwèi ài hěn zhòng I only say such cruel words because love is serious
你卻不想懂 只往反方向走 Nǐ què bùxiǎng dǒng zhǐ wǎng fǎn fāngxiàng zǒu But you don't want to understand and only walk away
}
(Repeat B.)
(Repeat C.)
D {
我不想放手 你鬆開的左手 Wǒ bùxiǎng fàngshǒu nǐ sōng kāi de zuǒshǒu I don't want to let go; you release your [left] hand
你愛的放縱 我白不回天空 Nǐ ài dì fàngzòng wǒ bái bu huí tiānkōng Your love is truly self-indulgent; I clearly will not return to the sky
我輸了累了 當你再也不回頭 Wǒ shūle lèile dāng nǐ zài yě bù huítóu I've lost, I'm tired, when (once) again you don't turn around
}
(Repeat C.)
你真的不懂 我的愛已降落 Nǐ zhēn de bù dǒng wǒ de ài yǐ jiàngluò You really don't understand; my love has already been grounded.